Nino Augustin Govori O Panamskem Priznanju V Glasbi

Nino Augustin Govori O Panamskem Priznanju V Glasbi
Nino Augustin Govori O Panamskem Priznanju V Glasbi

Video: Nino Augustin Govori O Panamskem Priznanju V Glasbi

Video: Nino Augustin Govori O Panamskem Priznanju V Glasbi
Video: RITEM V GLASBI 2024, Marec
Anonim
Nino Augustin
Nino Augustin

Ker današnji umetniki reggaetona še naprej prevladujejo na svetovnih lestvicah, beljenje žanra še vedno skrbi za tiste, ki se zavedajo urbanih črnih korenin. Zavedajoč se svoje vloge rodne Paname pri razvoju reggae en Español, se raper Nino Augustine ne boji boriti proti popljučeni kulturi, ki jo trenutno spodbuja. "Ne bojim se reči, da je bil ta žanr - žanr, ki ima svoje zgodnje faze v Panami - pobeljen," pravi Augustine za People CHICA. "Več slikarjev se mora osredotočiti, ne le enkrat na 10 let. … Dajte nam platformo, ki si jo zaslužimo, in spoštovanje, ki ga zaslužimo. “

Augustin šteje srečo, da je odrasel v San Miguelitu v Panami, kjer je bila glasba prežeta z najrazličnejšimi karibskimi vplivi. „Odraščal sem v poslušanju ne samo reggaejev v španščini, ampak tudi jamajške reggee ter glasbe s Haitija in Trinidada in Tobaga. Smo blizu Kolumbije, zato je moj dedek ljubil vallenato. " Ti elementi, skupaj z južnjaškimi pasti, se nahajajo na njegovem zadnjem EP-ju Me Toca a Mi. Projekt s sedmih skladbami vključuje ritme in sloge ulične kulture Atlante, ki je pritegnil raperja. "Ko sem prišel [iz Paname] v območje tristata, v New Jersey, sta G-Unit in 50 Cent nadzorovala prizorišče, ko pa sem se preselil v Atlanto, je Young Jeezy nadziral ulice. Videli bi avtomobile z ogromnimi platišči vseh barv. To je bilo med popadkom pasti. Gucci Mane je bil tudi na ulicah."

Kot izvajalec se spominja, da je poskušal svoj naglas poudariti z nastopom samo v angleščini. "Večino svojega življenja sem pobegnil od ustvarjanja glasbe v španščini," pravi. "Ustvarjal sem glasbo v angleščini in dobili smo dober odziv, vendar nisem želel, da bi bilo na mojem naglasu sled." Glede na to, da je bil čas, ko ni prevzel latino glasbe, Me Toca a Mi - kar pomeni "je moj čas" - zajema zvoke, ki se jih je nekoč izogibal. "Izbral sem ta naslov, ker sem hotel podati izjavo."

EP se začne z naslovno skladbo, z uvodom, kjer pravi: "Nino je najtežje, to je zakon", kar v prevodu pomeni "Nino je najboljši, to je zakon", v vrstici, za katero pravi, da izraža pripravljenost, da si to želi tam. "Vem, če bi nam dali priložnost, da preprosto tekmujemo, bi se držali svojega. Pomembno se mi je zdelo tudi vključevanje elementov Atlante. To je prelomna pesem. " Ko glasba postaja bolj globalna, želi predstavljati dvojnosti svojih vplivov. "Vem, da se bo moja glasba še naprej razvijala," pravi. "Delamo najbolje, da spremenimo sceno v Atlanti …, da sodelujemo s čim več izvajalcev in DJ-jev. To je moja osebna usmeritev - v ospredje postaviti kulturo Atlante. " Celoten projekt je bil posnet v njegovem stanovanju, dve pesmi pa je produciral njegov bratranec César Luque. V nekem trenutku je dr. Augustin je bil zaskrbljen, ker manjkajo sandunga ali perreo elementi reggaetona, zato je Luque dodal še tiste močne elemente komolca v "Algarete" in "Otro Shot." "To je super Karibi," pravi Augustine.

Njegov naslednji projekt bo nosil naslov ESL kot referenca na tečaje angleščine kot drugega jezika, ki jih študentje priseljenci opravljajo v Združenih državah in bo posnet v španščini. Ker dela na svoji karieri, priznava tudi, da Panamci, ki so začeli to gibanje, redko prepoznajo. "Moramo se vrniti in podariti rože tistim zgodnjim pionirjem, kot so Nando Boom, El General in Renato," pravi. "Obstaja veliko umetnikov iz Paname, ki so bili ključni v tem gibanju. Mislim, da niso prejeli spoštovanja, ki si ga zaslužijo. " Želel bi poskrbeti, da bodo isto ljubezen deležni tudi portorikanski umetniki, zlasti Tego Calderón, ki ga štejejo za enega svojih največjih vplivov. "Všeč mi je, kako se je Portoriko revolucioniral [žanr] in ga prevzel na drugo raven," pravi. "Častimo Tego, ko je še živ. Tego, ljubim te. Podarimo cvetje tistim, ki so ga zaslužili, in posadili seme za kulturo."

Priporočena: